Les rapports sont publiés dans la gazette du gouvernement.
这些报告将在政府报上发表。
Les rapports sont publiés dans la gazette du gouvernement.
这些报告将在政府报上发表。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版专利说明书,专利
报,专利信息平台具有权威性。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府报》
出版仍有缺陷。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆馆藏是研究人员
。
Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).
研究革新有限司代《皇家
报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11
28
)。
Or, voici la liste des passagers, publiée par la Shipping Gazette, et le nom de Phileas Fogg n'y figure pas.
,这是《航运报》上
布
旅客名单,上面就是没有斐利亚•福克
名字。
Le département continue à publier une revue spéciale du mois du patrimoine avec le concours du personnel de la Gazette royale.
社区和文化事务部将继续在《皇家报》
帮助下,编制专门
《文化遗产
》杂志。
Dans des circonstances ordinaires, il est simplement fait état des instruments internationaux ratifiés sans les publier au Journal officiel (Negarit Gazette).
在正常情况下,仅是提及批准国际文书,而不在政府
报中转载该文书。
La Gazette de l'Association des archivistes de la Republika Srpska est la publication professionnelle de l'association, mais aucun numéro n'est encore paru.
塞族共和国档案管理员协会报是该协会
专业刊物,但至今尚未发行。
Dès que possible après la décision du juge, un avis de modification ou de révocation du certificat doit être publié dans la Gazette du Canada.
在法官作出裁决之后,必须尽快在《加拿大政府报》上发布关于修改或者撤销证书
通知。
Tout accord international qui a été ratifié fait partie du système juridique interne quand il a été publié dans la Gazette officielle de la République d'Albanie.
任何国际协定一经批准并经阿尔巴尼亚共和国报
布,即成为国内司法制度
一部分。
Ces recommandations sont soumises au Ministre de l'emploi, et, si elles sont acceptées, sont alors mises en application par des instruments publiés dans la Governement Gazette (journal officiel).
这些建议将提交给劳工部长,如果得到认可,立即以法律文书形式在政府
报上颁布实施。
Le territoire ne compte qu'un seul quotidien, The Royal Gazette, et deux journaux de fin de semaine, l'un d'entre eux proposant également un numéro en milieu de semaine.
《皇家报》是唯一
报,领土有两份周末报纸,其中之一还出版周中版。
La distribution de cette revue de la Gazette royale est considérablement plus large que celle du Bermudian, parce que chaque exemplaire est fourni gratuitement au public avec l'achat du quotidien.
这份《皇家报》杂志,由于每一本都是以
报
售价发行,不收取任何额外
费用,因此它
发行量远高于百慕大其他期刊。
Le bureau de la Gazette officielle devrait assurer l'accès du public aux textes juridiques dans leur intégralité, comme l'exigent les normes internationales, et devrait prendre les mesures correctives nécessaires à cet effet.
政府报办
室应按照国际标准
要求,确保向
众提供全部法律文本,并应作出相应修订。
M. Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《约》适用性
问题时说,国际文书一经批准并在政府
报上
布,就与缔约国国内法律享有同等地位。
Aux termes des dispositions en vigueur, le tribunal n'a pas approuvé l'annonce devant être passée dans la London Gazette et dans un journal conformément au septième alinéa du paragraphe 26 de l'annexe 2 du Règlement.
《跨国界破产条例》不要求法院批准根据条例表2第26(7)款拟在《伦敦报》和一份报纸上刊登
告。
Comme il s'agissait d'une recommandation officielle, la Gazette l'a publiée avec une introduction et un résumé destinés aux parents, leur indiquant ce qu'ils étaient en droit d'attendre de l'école en matière de promotion de la santé de leurs enfants en plus d'une alimentation saine.
鉴于这是一项官方建议,因而为学生家长提供了一个简介与概要,使其了解在增进健康方面,除了健康营养之外,学校会向其子女提供哪些服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。